Searching...
10.25.2013

[Traducción] La exposición de la Johnny's Jimusho



[Traducción] La exposición de la Johnny's Jimusho
Feliz cumpleaños a ti~ Feliz cumpleaños a ti~ Feliz cumpleaños~ Viejo Kitagaaaaawaaaaaa~ Feliz cumpleaños a ti~ :) *inserte tono sarcástico por ahí xD*



Nota
Cabe y quiero aclarar que soy fanática de alguna banda y artistas de la Johnny's Jimusho. El contenido traducido a continuación proviene de un blog que ha juntado la información pertinente para redactar su opinión al respecto. 
Las bases de la información que leerán a continuación, BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD, data del 2006, por lo cual dudo que su contenido en su idioma original, todavía circule por algún rincón de la web.





Este artículo es de la edición de 2006 de “Heisei Nippon no Tabuu taizen” (Tabú del periodismo moderno de Japón). Es una especie de equivalente a “Las historias más censuradas del 2006” que hay en Estados Unidos.

Es una impresionante andate a la m*erda tanto a Johnny como a todos los medios gráficos, pero es de un tabloide, así que la escritura vira violentamente entre el periodismo duro, despotricado, y barroco, metáforas poéticas que a) no tienen sentido, y b) no son muy ‘periodísticas’. He tratado de preservar ese tono errático en mi traducción para darles el sentimiento de cómo ruedan los tabloides japoneses.



Kitagawa Johnny: El titiritero del mundo del entretenimiento (por Ri Saku)

En Julio de 2005, en la ciudad de Senkai, un “tarento” (‘talento’; palabra para describir a las personas que están en el mundo del entretenimiento) adolescente que trabajaba para la “Johnny's Jimusho” (literalmente, ‘agencia de Johnny’) fue hecho añicos por haber bebido siendo menor de edad. Viendo más de cerca la forma en que el incidente se desarrolló los meses posteriores, se oyó decir a los padres de otro ex-niño tarento de la Johnny's, “Nada ha cambiado, ¿eh?”

Debido al escandaloso incidente, el tarento adulto que había estado bebiendo con los menores de edad fue castigada. Kikuma Chinou, una anunciante, al igual que diez empleados de la Fuji Television, recibieron recortes de sueldo y fueron temporalmente suspendidos de su trabajo. Kikuma dijo que ella se había abstenido “voluntariamente” de aparecer en televisión hasta el 1° de Noviembre.

Pero, tan pronto como esto fue anunciado, muchos fanáticos fueron hasta las oficinas de la Fuji Television para protestar vehementemente que la restitución de Kikuma era prematura, que por la ‘alcoholismo de los tarentos de la Johnny's siendo menores de edad’, no debía ser restituida a su empleo. Muchas voces gritaron, “¡No les perdonaremos si los castigas a ellos, pero sí, si es a ella!”

Sin embargo, la ira de los fanáticos debió ser dirigida a la Johnny's Jimusho, no a Fuji Television. Esa Jimusho que produjo incontables escándalos de ‘consumo de alcohol y tabaquismo siendo menores de edad’. Y cada vez, su responsable es como un lagarto que corta su propia cola para que su cuerpo pueda escapar sin se atacado. Ellos insisten que la culpa recae completamente sobre los niños estrellas. En contraste con el indulgente trato de la Fuji contra Kikuma, la Johnny's Jimusho sólo respondió, “Esto es un tema que debe ser discutido por los abogados.” Así, es fácil ver que habrán más escándalos de consumo de alcohol en el futuro, mientras que la Johnny's Jimusho niegue su responsabilidad para criar y educar a los menores a su cargo. Mientras que para el tarento envuelto en Sendai en un escándalo de consumo de alcohol, todo los periodistas del mundo del entretenimiento estuvieron de acuerdo que ellos no tendrán oportunidades de regresar.

Los canales de televisión y también otros tipos de medio de comunicación (con unas cuantas excepciones) soportaron el peso de la ira de los fanáticos en este tipo de situaciones; ira que los fanáticos debieron dirigir a la Johnny's. El hecho es que, los medios de comunicación no se enojan ni con los fanáticos, ni con la Johnny's; ellos sólo sonríen y lo aguantan. La razón es que ellos tienen un gran cuota de mercado de buenas ventas usando a artistas de la Johnny's. A cambio, deben ignorar el comportamiento irresponsable de los Johnny's, y esta situación permite que la Johnny's Jimusho se vuelva cada vez más y más arrogante y malcriado.

Pero el problema más grande, gracias a esta complicidad entre la Johnny's y los medios de comunicación, son los muchos, o debería decir, docenas de niños que han sido heridos de incontables formas por Kitagawa Johnny. Los medios, por tener el dinero de la Johnny's, se rehúsan a ver directamente los evidentes hechos de la conducta de Johnny, es un poco mejor que ser cómplice de sus crímenes. No es una exageración decir que tanto la escala de los crímenes sexuales como el de se encubrimiento han tenido pocos precedentes en la historia japonesa moderna.


El monstruo del mundo del espectáculo

El 15 de Julio de 2003, el tribunal superior de Tokio dictó un veredicto que hizo estremecer a los medios de comunicación. O, más bien, debió haberlos hecho estremecer.

El caso fue un litigio llevado por Kitagawa Johnny (el demandante) contra la Bunshun Weekly Magazine (el acusado). En 1999, la Bunshun habúa publicado una serie de artículos titulados “El monstruo del mundo del espectáculo” que contaban agresivamente una serie de abusos sexuales de Kitagawa Johnny contra niños menores de edad a su servicio. En los artículos, la Bunshun escribió que, “Tenemos pruebas reales para respaldar estas graves acusaciones.”

Por un largo tiempo, han circulado las sospechas de abuso sexual y maltrato de Kitagawa Johnny a los chicos, haciendo de esto un “secreto público” en el mundo del entretenimiento japonés. Pero gracias al juicio, esos rumores fueron investigados por el sistema legal, la evidencia fue pesada objetivamente por los jueces, y el veredicto fue: los rumores fueron verdaderos.

Respecto al caso en sí, empezó cuando Kitagawa Johnny demandó a la Bunshun por difamación de persona en ocho cargos. El tribunal de primera estancia falló a favor de Kitagawa en cuatro cargos, y ordenó a la Bunshun, pagarle 88 millones de yen (un aproximado de 900.000 dólares).

Sin embargo, después de apelar, la corte suprema revocó la decisión del tribunal, diciendo que la acusación de “abuso homosexual” había sido falsa, sentenciando que la Bunshun había tenido evidencia substancial y redujo la suma de 88 millones de yen a 1.200.000 yen (alrededor de 13.000 dólares). Esta fue una victoria para la Bunshun que vino desde atrás (y el 25 de Febrero de 2005, la apelación final de Kitagawa fue rechazada). Sin embargo, a pesar de la decisión del tribunal, de que los niños habían sido molestados, el proceso había caducado, por lo que la causa penal no podía ser hecha. Sin embargo, finalmente, los hechos habían salido a la luz: el presidente de la compañía productora del mundo del entretenimiento más grande e influyente de Japón había protagonizado en repetidas ocasiones, persistentes actos de abuso sexual en muchos de los menores de los cuales él era responsable de criar y proteger.

En este caso, la Bunshun puede ser perdonada por haber actuado sola. Si las noticias fueran una carrera a pie, el resto de los medios de comunicación de Japón, estarían muy lejos por detrás suyo, ni siquiera podrían ser capaces de verle la espalda a la Bunshun. A pesar de la intensa competición por aparecer en los medios de hoy, ninguno tocó la historia. Es una lástima porque si uno de los principales periódicos hubiera impreso tal explosivo veredicto, hubieran obtenido un gran aumento en el número de lectores. Sin embargo, los periodistas de hoy en día son niños codiciosos peleando por un dulce de Halloween mientras ignoran la gran torta de chocolate en medio de ambos. Pero en esta instancia en particular, el silencio fue ensordecedor (sí, la metáfora es esa en el texto original).

Desde el primer encuentro en el tribunal hasta el agotamiento de la apelación final, los principales periódicos llevaron sus reportes. Pero en cada caso, el reporte tenía el tamaño de una estampilla. La cobertura de las revistas también fue insuficiente. Las noticias en televisión no lo mencionaron en absoluto. En mi opinión, los únicos medios que cubrieron el proceso apropiadamente fueron dos revistas mensuales: “Uasa shinso” (revista ‘La verdad detrás de los rumores’) y la “Tokyo sports.”

Un ejecutivo de televisión fue alcanzado por un periodista extranjero, que le preguntó acerca del proceso de Johnny. El ejecutivo respondió, “como productor de televisión, no tengo interés en escándalos sexuales. Nuestra programación no tiene nada que ver con eso.”

Si honestamente él está interesado o no, no viene al caso. El punto es que los medios de comunicación no quieren hacer enojar a la Johnny's Jimusho. Que existe tal disposición, no hay duda alguna. 

Con el fin de seguir adelante, debemos mirar más profundamente las acusaciones de “escándalo sexual” y juzgar por nosotros mismos si son ciertas. Al final, estaré citando tanto las transcripciones del proceso, como de los artículos originales de la Bunshun.


El “abuso sexual” que fue confirmado por la corte suprema

En la edición del 28 de Octubre de 1999, Bunshun Weekly empieza su campaña “El monstruo del mundo del espectáculo”, en la que publicaba periódicamente una serie de artículos acerca de la Johnny's Jimusho, así como otros artículos relacionados. El artículo por el cual Johnny los demandó estaba en la edición del 16 de Diciembre de 1999.
La corte suprema consideró que, en general, los artículos de la Bunshun Weekly contenían nueve declaraciones potencialmente difamatorias, demandantes, que debieron ser juzgadas caso por caso.
Reimprimo la lista de la corte aquí abajo:

Bunshun Weekly imprimió las siguientes declaraciones controversiales:

1) Si los chicos  se rehusaban a sus insinuaciones, el Kitagawa-san los ubicaría en una ‘mala posición’ en el escenario, en una esquina, fuera de las luces, o se rehusaba a que apareciera en televisión junto con el resto. Habiendo creado una situación como esta donde era imposible rehusarse, él pudo y de hecho, abusó sexualmente de ellos.

2) El demandante (Kitagawa-san) permitía a los menores beber alcohol y fumar diariamente en su dormitorio.

3) Cuando el grupo de pop menor de edad “Junior 4” fue puesto en custodia por hurto. Johnny's Jimusho conspiró con canales de televisión afiliados para ponerle una tapa a la historia y evitar que fuera reportada. Esto también ocurrió con otros incidentes similares.

4) El demandante, y en particular, los directores de oficina de la Jimusho, señalaron a los integrantes de “Four leaves” por abuso y maltrato.

5) Tarentos adultos que habían trabajado anteriormente para la Johnny's fueron tratados fríamente por largos períodos de tiempo (¿como es esto importante, por no hablar de la difamación?)

6) A los chicos menores de edad se les dieron tales horarios que ellos fueron incapaces de asistir a la escuela.

7) El tarento empleado por la Jimusho habitualmente no recibía el dinero que se le debía.

8) Los clubes de fans afiliados a la Jimusho estaban manejados de tal forma que ellos ignoraba a los fanáticos.

9) Los medios de comunicación le temen a la Johnny's Jimusho y sólo imprimen cosas halagándolos.

De estas nueve declaraciones, la corte encontró difamatorias las número 2, 3, 4 y 5. Pero encontraron que las número 1, 6, 7, 8 y 9 estaban soportadas por la evidencia. Reiterando: el repetido abuso sexual, la falta de pago de salarios, el cruel trato de artistas, la negligencia en el cumplimiento de la responsabilidad de criar menores a su cargo, la ignorancia sistemática hacia los fanáticos y la intimidación a los medios de comunicación, fueron halladas verdaderas. Estas razones por sí solas son suficientes para llamar a alguien “monstruo del mundo del espectáculo”, ¿no? 

A continuación, citaré el artículo original de la Bunshun, en referencia al abuso sexual, que fue usado como evidencia en la corte. Para enfatizar la severidad del abuso, voy a usar citas más largas, por lo cual, espero que me disculpen.


Citas de la edición del 4 de Diciembre de 1999 de Bunshun Weekly.

“Primero, me gustaría presentar una pequeña parte de un testimonio. El chico que me lo dio es un antiguo Johnny's Junior (la más joven de las bandas de pop de la Johnny's), quien ahora está en secundaria. Él declaró que fue abusado sexualmente muchas veces por Kitagawa-san.

‘Johnny-san solía gritar desde lo más profundo de sus pulmones, “Youuuu!!” y llamaba a alguien. Usualmente sería, “Youuuu! ¡Ven aquí!”, y entonces, tendrías que ir al restorán y comer con él. La próxima vez le diría al chico, “Youuuu!! ¡Métete en la cama!” Eso era lo único que realmente no querías oír.’

‘Cuando estaba acostado en mi cama, él de repente se metió. Estaba sólo, no había nadie más en la cama. Él se deslizó y se metió detrás mío. Él está sosteniendo algo extraño, pensé. Él lo tomó y lo frotó sobre mi trasero, una loción pegajosa. A continuación, él metió su dedo y finalmente, su órgano sexual. Tenía miedo así que no pude girar la cabeza y mirar. Me dolía, me dolía muchísimo.’


‘Después, él me preguntó, “¿Quieres algo?” “No quiero nada”, le dije. “Seguro que quieres algo, estoy seguro”, dijo, de nuevo. Cuando me desperté en la mañana, habían 500 yenes, que había dejado sobre mi cama. Kitagawa-san también abusó de otro Junior que también vivía en el mismo dormitorio. Puedo darte su nombre también.’

Este es sólo uno de muchos testimonios a primera persona que hemos juntado. Y eso sin siquiera contar las muchas otras víctimas del pene de Kitagawa-san que están tan asustados como para presentarse.

Y, ¿por qué estos chicos soportaron este abuso?


‘Si le dices que no a Johnny-san, el hecho es que nunca aparecerás en el escenario, nunca lograrás ser famoso. Tu grupo nunca debutará, les estarás fallando a tus compañeros de grupo.’

Así es cómo están entrenados para pensar.”


El confuso testimonio de Kitagawa-san

Los artículos de la Bunshun contenían testimonios de 12 chicos. De esos doce, fueron llamados para testificar en el juicio que siguió en Julio de 2001. Esos valientes chicos estuvieron de acuerdo para compartir públicamente los detalles de su abuso, con la esperanza de que se detuviera a “Johnny-san” de nuevos delitos. También testificando, estuvo Kitagawa-san, quién vino en persona para dar su versión de la historia. Para proteger la privacidad de ambas partes, el lugar del juicio fue movido desde Tokio a un Palacio de Justicia más lejano y cerrado al público.

Además, se elevó una partición entre los chicos y Kitagawa-san. Los chicos testificarían y dejarían el cuarto. Después, respondería Kitagawa-san. A pesar de este formato especial, el juicio seguiría teniendo el sentimiento de una confrontación directa: Kitagawa-san podría oír a los chicos, y todos, a excepción de los chicos, podrían ver la reacción de Kitagawa-san a su testimonio.

El abogado de Johnny trató de disminuir la credibilidad de los chicos, cuestionando agresivamente su recuerdo de detalles minuciosos y llamando su atención a pequeñas discrepancias. Los chicos tuvieron que soportar esas persistentes preguntas porque no había evidencia física que resolviera la controversia forense.

El testimonio de Kitagawa-san (donde negó los reclamos de los chicos) fue muy ambiguo, expresado con dificultad y escurridizo. En el documento emitido por los presidentes del jurado tras el veredicto, ellos

El argumento presentado por los abogados de Kitagawa-san se basaba en la suposición de que el testimonio de los chicos no eran otra cosa más que mentiras. Cuando le pidieron que explique la razón por la cual los chicos podrían mentir, Kitagawa-san respondió:

“El chico A y el chico B, bueno, veamos, podemos discutir sus casos juntos, cómo ellos me cuidaron, los elegí yo mismo, los entrené. Ellos son mis amigos. Pero el único en una posición triste aquí soy yo. Digo que todos somos familia, y otras personas se sienten de esa forma también. Como testifiqué ayer, no hay nada más desafortunado que no compartir lazos de sangre con la familia de uno. Así que, para mí, un hombre en esta triste y solitaria situación, el único desafortunado soy yo.

...

Las circunstancias en cuestión, no creo que sean circunstancias homosexuales. Pero cualquiera las circunstancias deban ser, los chicos ciertamente han manejado la distancia entre ellos por el sentimiento de estar traicionándome. Se siente extraño decir que ellos están creando una falsa impresión a propósito. Pero, me repito a mí mismo, no los odies, o no tengas mala voluntad hacia ellos. Algunas personas dirán, ‘Sensei! (en referencia a Johnny) ¡Estás mintiendo! ¡Eres un mentiroso!’, pero sería bastante difícil para mí decir categóricamente que su testimonio es completamente falso.”

Este tipo de testimonio vago y confuso es casi imposible de desenredar. Pero si tengo que tratar de traducirlo desde el japonés regular, sería algo como esto:

“Nunca tuve la intención de abusar sexualmente de nadie. Pero los chicos fueron tan adorables, y el lazo que teníamos era tan fuerte, que sentía que era terrible que no estuviéramos relacionados por sangre. Sólo estaba tratando de cerrar la brecha, ¡cuando entonces los chicos gritaron acoso! La razón por la cual ellos declararon que fue un acoso, no es porque a ellos les disguste la actividad homosexual. Ellos sólo querían traicionarme. Estoy seguro de que ahora se sienten culpables al respecto. Pero no puedo decir que todo el testimonio que dijeron fue completamente hecho.”

En cualquier caso, alguien que está en una corte por molestar a los niños, quien se declara a él mismo como víctima, ¡definitivamente es una persona difícil con quién lidiar!


¡¡¿¿¿Inagaki Gorou (de SMAP) fue un integrante???!!

“Tenemos que dejar de buscar nuevos chivos expiatorios y víctimas todo el tiempo. La razón es, si somos demandados, estamos destinados a perder. Tenemos que seguir minuciosamente un nuevo curso” – Fujiwara Kazushi, director publicitario de la revista Bungei shunjuu.

La exposición de la Bunshun acerca de la verdad de la Johnny's Jimusho y también, del mismo Johnny-san, y el hecho de que muchos de su reclamos fueron apoyados por la corte, debe ser aclamada como una brillante victoria militar.

Pero, como consecuencia, ¿podemos decir que la Johnny's ha cambiado su forma? Claramente, a juzgar por el subsiguiente escándalo de “alcoholismo en menores de edad en Sendai”, la respuesta es: no. En cuanto a la conducta privada de Kitagawa-san, no puedo decirlo, pero claramente, la forma en que la compañía trata a sus artistas no es muy diferente de la de antes: ellos siguen explotándolos y descuidando su responsabilidad de criar a los niños correctamente. Para detener esto, es necesario que los medios de comunicaciones y las corporaciones del entretenimiento que hacen negocios con la Johnny's, escudriñen a la Jimusho implacable y estrictamente. ¡No es sólo el trabajo de las pequeñas y radicales revistas semanales!

En cuando a los abusos de Kitagawa-san, el antiguo tarento de la Johnny's, Kita Kouji (del grupo de pop ‘Four leaves’) escribió un libro titulado “Para Hikaru Genji: los diarios prohibidos del ex-integrante de Four leaves, Kita Kouji” (1988, Data House). El contenido de este libro ya es muy bien conocido por nuestros lectores (incluyendo una declaración de que Johnny abusó de él).

Pero los medios de comunicación no detuvieron sus negocios con la Johnny's Jimusho por la protesta pública que generó el libro de Kota Kouji y Kitagawa-san siguió abusando sexualmente de chicos. Las alarmas habían sonado, el SOS había sido transmitido a todos, pero nada cambió. 

La increíble victoria de la Bunshun que vino por detrás no fue reportada por los principales medios, que claramente nos dijeron que los medios tienen miedo de la Johnny's. De todos los medios, los canales de televisión fueron los que adoptaron la postura más aduladora y cobarde. Esto puede ser visto fácilmente en la forma en que manejaron el arresto de Inagaki Goro de SMAP.

El 24 de Agosto de 2001, Inagaki fue arrestado en el distrito Shibuya de Tokio, por infracción de tránsito y resistirse al arresto. Una oficial de policía alcanzó la Maserati de Inagaki cerca del palacio Tokyuu Bunkamura, e intentó escribir la habitual multa de estacionamiento.

Él se rehusó y protestó por la multa. Cuando ella intentó aplicar la multa, él empezó a acelerar su auto, hiriendo a la mujer policía. Cuando detuvo su auto, levantó las ventanillas y trabó las puertas. Él se agachó, ignorando sus órdenes de “¡Salga!” y permaneciendo en su auto por otros treinta minutos.

Que un top idoru fuera atrapado en el acto por un oficial de policía y arrestado, son enormes noticias, y eso es lo que debería ser. Y, por supuesto, el comportamiento imprudente e impulsivo de Inagaki fue anormal y erróneo. De paso, este incidente tomó lugar durante otra demanda por difamación lanzada por Johnny contra la Bunshun (esta vez, el alegato de la Bunshun fue el uso de drogas por parte de Inagaki).

Ese juicio en particular terminó cuando la Bunshun sacó anuncios disculpándose con la Johnny's. Pero el estilo de esos anuncios eran muy pasivo-agresivo (“Nos estamos disculpando” en vez de “Lo sentimos”), es justo preguntarse si la Bunshun realmente estaba siendo sincera.

A continuación, citaré a un asociado anónimo de la Bunshun:

“La fuente para el artículo de la Bunshun fue un tipo que estuvo en la misma celda que Inagaki en la cárcel. Se grabó una entrevista con este tipo. Entonces, cuando llegó el litigio, ellos basaron su defensa en estas grabaciones, ¡pero fracasaron! Cuando los abogados de la Johnny's las examinaron, fue fácil demostrar que él tenía incentivos para inventar esas cosas, así que, ¡es por eso que ellos (Bunshun) perdieron el litigio!”

Incluso si no estuviera envuelto en drogas, si no hubiera herido a una mujer policía en el curso de sus deberes, sigue siendo un poco malo por sí solo. Así que uno podría naturalmente esperar que Inagaki recibiera un severo trato negativo por parte de los medios. Sin embargo (y puedo recordar esto claramente como si hubiera sido ayer), la forma en que los medios de televisión cubrieron la historia fue tan extraña, hizo que el comportamiento de Inagaki, en cambio, pareciera muy normal. Los periódicos se refirieron a él como “Inagaki, el sospechoso.” Pero los programas de noticias rápidamente dejaron de llamarlo “sospechoso” para referirse a él (este tipo que en realidad estaba bajo arresto domiciliario y siendo investigado) como “Inagaki, el integrante (de SPAM)” o “Inagaki-san.”

Mientras los dueños de SMAP y de muchos otros grupos famosos de por, y alguien que (en palabras de un ejecutivo de televisión) “Puede hacer que el rating salte como una trucha,” Johnny y su Jimusho tendrá una gran influencia en lo que la televisión diga o no diga. Y sería más difícil de imaginar un ejemplo más claro de esto que el incidente de Inagaki.

Dos días después de su arresto (Domingo), Inagaki salió de prisión y esa mañana dio una “conferencia de prensa para disculparse.” Al día siguiente, la historia en todos los canales fue una versión de “la conferencia de prensa llena de lágrimas,” Aunque el reporte policial completo no había sido completado, sin mencionar el juicio, los medios de televisión trataron todo el asunto como cerrado (como si la conferencia de prensa fuera una especie de ceremonia de purificación sintoísta).

Además, en “Yajuuma Wide show” del canal TV Asahi, el comentarista regular (y periodista del mundo del entretenimiento), Nashimoto Masaru fue despedido por comentar acerca del arresto de Inagaki-san. 
Nashimoto-san habló con nosotros acerca de ese incidente:

“Antes de salir al aire, el director de Wide show nos ordenó a los comentadores abstenernos de discutir respecto al arresto. Wide show es un periodismo muy ‘suave’. Piezas suaves de entretenimiento y así. A menudo teníamos ese tipo de instrucciones. Pero el caso de Inagaki-san fue criminal, no sólo una cosa típica de ‘asunto de celebridades’. Él se resistió a un arresto e hirió a un oficial. Cualquier otra celebridad que hubiera hecho algo como eso, hubiera sido duramente criticada (por los medios). No vi ninguna razón para hacer una excepción (con Inagaki-san).”

La razón por la cual Asahi TV fue tan protectora con Inagaki fue porque ellos estaban produciendo una serie de drama especial Coreano-Japonesa que saldría al aire en Septiembre de ese año y ya habían gastado millones de dólares en eso. Y, ¿adivinen quién era el protagonista? Inagaki-san. Al final, hubo tanta protesta pública por el despido de Nashimoto-san, que Asahi TV debió contratarlo de nuevo. “Las revistas semanales escribieron un montón de artículos respecto a mi despido, y empezó a volverse un gran escándalo en la mente del público. Es por eso que Asahi tuvo que ceder. Pero yo estuve realmente preocupado por un tiempo, había terminado de sacar un gran préstamo para comprar una casa.”

Los rastros de la presión que la Johnny's ejerce como patrocinador de publicidad


Uno de los puntos de los artículos de la Bunshun que fueron confirmadas por la Suprema Corte fue “Los medios de comunicación le temen a la Johnny's Jimusho y sólo imprimen cosas halagándolos.

Citaré aquí el artículo de la Bunshun:

“Mary Kitagawa (nombre real Mary Fujishima, 71 años de edad -en ese momento-) generalmente está a cargo de lidiar con los medios de comunicación. Entonces, si un canal de televisión pone a un tarento de la Johnny's con un co-protagonista que a Mary no le gusta, ella llamará directamente al presidente de ese canal y le demandará que despidan a ese co-protagonista.”

“Y no es sólo en televisión. Tenemos información de la influencia de la Johnny's sobre los periódicos deportivos. Dice nuesta fuente, ‘el mundo del entretenimiento puede ser partido en diferentes categorías: películas, televisión, música y así sucesivamente. Pero la Johnny's tiene la mayor influencia en periodistas de televisión. Si un periodista hace enojar a un Johhny, él no puede tener acceso para entrevistarlos, no obtendrá información de los programas de TV que seguirán y no se le permitirá usar imágenes con derechos de autor del tarento. Así que, es por eso que los periodistas no pueden rehusarse a jugar bajo las reglas de la Johnny's.’”

Pero es injusto señalar a los medios de comunicación por su relación con la Johnny's. Editoriales y periódicos también están alcanzados por su influencia. Actualmente, podemos verlo intentando ejercer su presión sobre Bunshun. Explica un asociado a la Bunshun:

“Cuando estábamos haciendo la ‘campaña El monstruo del mundo del espectáculo’, habíamos tratado de hacer publicidad (de nuestra revista) en la compañía de revistas xxx, y nos dijeron, ‘la Johnny's nos dijo que no tomáramos sus anuncios.’”

“Aparentemente, la compañía xxx estaba usando un talento de la Johnny's como portavoz, y la Johnny's dijo, ‘Si no tiran los anuncios de la Bunshun, ¡nunca los dejaremos trabajar con nuestros tarentos de nuevo!’ Afortunadamente, la compañía xxx no era muy exigente respecto a quién era su portavoz. Ellos sólo oyeron el trato de la Johnny's sin estar de acuerdo o en desacuerdo, y fueron a imprimir nuestro anuncio.”

Es de esperar que todos los anunciantes sean independientes (literalmente, “no son muy exigentes con la agencia que gestiona al talento que usan para publicidad”) como la compañía xxx, pero, de hecho, este no es el caso. Especialmente para revistas de mujeres y de moda, los tarentos de la Johnny's son contenidos indispensables. Hay ciertas editoriales para las cuales cortar su relación con la Johnny's podría meter a la compañía en un problema. Sin embargo, el algunos casos, lo opuesto es verdad: la Bunshun no es la única revista en reportar acerca del abuso sexual y casos de pedofilia por parte de Kitagawa-san. Otras revistas lo reportaron, pero, de hecho, su reporte es indiferente y no llega al fondo de las cosas. Las editoriales a gran escala, que poseen pequeñas revistas como la Bunshun, piensan así, conforme fueron las palabras de un periodista anónimo del mundo del espectáculo:

“Si los semanarios publicáramos amablemente sobre la Johnny's, entonces seríamos recompensados con lucrativos contratos por photobooks referentes a los idols de la Johnny's.”

Y parece que tanto los periódicos locales como nacionales están satisfechos publicando pocas noticias del mundo del entretenimiento y omitiendo la cobertura de procesos penales como una cuestión de rutina.

En Enero de 2000, como parte de una campaña, Bunshun publicó la siguiente cita de un artículo del New York Times:

“Los medios de comunicación japoneses se están rehusando absolutamente a cubrir las acusaciones que hizo la Bunshun, y también se rehúsan a cubrir la subsiguiente demanda.”
...
“(en el sistema periodístico japonés) La mayoría de los periodistas confían en fuentes de noticias oficiales, tales como oficinas de Gobierno y voceros oficiales de corporaciones. En otras palabras, ellos no imprimen otra cosa más que de lo que proviene del personal representativo de asesores. No hay absolutamente nadie haciendo periodismo de investigación, cavando y ensuciándose o tratando de resolver problemas no resueltos.”

Seguro que este es el caso de por qué los periodistas japoneses confían en anuncios oficiales. Dicen que es un efecto secundario de nuestro arraigado sistema de “club de prensa.” Pero, esa no es toda la razón: ¡la prensa japonesa incluso ignora los anuncios oficiales! No es que los medios masivos hayan enterrado la historia de la Suprema Corte confirmando la exposición de la Bunshun. ¡Es peor! En Abril de 2000, la Cámara Baja de la Dieta se reunió en una “Comisión especial Oyendo los problemas de los hombres jóvenes”, específicamente para investigar la pedofilia, incluyendo a Johnny Kitagawa, y la televisión ni siquiera cubrió ESO. Ni siquiera los periódicos tocaron este evento oficial.

Le preguntamos a Yoshihide Sakagami-san, el delegado del  programa de desarrollo de liderazgo en la Comisión especial acerca de este incidente y dijo que habían muchos periodistas y camarógrafos empujándose por una posición (en la audiencia) . A pesar de esto, ¡nada fue impreso o transmitido! La razón es, quizás, que no hay una toma de conciencia de lo que constituye una noticia importante. Aunque un preocupado periodista fuera corriendo al escritorio del editor e insistiera en que la historia era importante, es dudoso si la compañía del periódico tratará el asunto francamente.

Otra vez, citaremos al periodista anónimo:

“Las compañías de periódicos dan mayor prioridad a los canales de televisión de los que son socios. Uno tiene que ser muy cuidadoso de no ponerlos en aprietos. También, cada año, los periódicos patrocinan programas culturales, y usualmente los Johnny's son co-patrocinadores de los mismos programas, así que están conectados directamente por eso.”


La invitación a Masaru Nashimoto-san para testificar ante la Dieta

Ciertamente puedes decir que la Johnny's Jimusho tiene una influencia amplia y temeraria en el mercado. Pero no puedes usar eso como excusa para hacer negocios con ellos, porque ellos son sólo una de las muchas compañías que manejan el mundo del espectáculo. De hecho, el periodista Masaru Nashimoto nunca ha tenido miedo de dar estrictas críticas hacia la Johnny's (por ejemplo, durante el juicio Bunshun o el caso de Inagaki). Y sigue gozando de buena salud.

Un socio de Nashimoto-san hizo el siguiente análisis de por qué Nashimoto pudo tener éxito:

“Cuando la Dieta se encontró para discutir el ‘problema de Johnny’, llamaron a Nashimoto-san como testigo. Pero justo antes de que Nashimoto-san pudiera testificar, el gabinete del entonces primer ministro, Mori, votó para disolver la Cámara Baja de la Dieta y la invitación a Nashimoto fue cancelada. Fue mala suerte, porque hasta la Johnny's le teme a la Dieta.”
El punto importante es que la contramedida más eficaz contra la “presión por detrás de la puerta” de la Johnny's, es simplemente dejar de presionar. Si uno descubre un problema que amerita crítica, uno debería desarrollar un argumento lógico y pegarse a él hasta la muerte. De hecho, esta es la estrategia exacta que han usado los medios (de gran utilidad financiera) cuando lidian con innumerables escándalos de celebridades. Es simplemente flojo no aplicar el mismo patrón en la Johnny's. Su poder es en proporción al encanto y popularidad de su tarento. Los medios abandonan su crianza a la dependencia y fomentan su propia capacidad de planificación interna. Esto los pone a merced de los poderosos agentes de tarentos. Toda la cosa está manchada con el “haré lo que sea conveniente para mí.”

El tabú de exponer cosas malas acerca de la Johnny's también es un tabú el exponer cómo los propios y vastos intereses de los medios son influenciados por lo que ellos reportan.

Reportando acerca del tarento, por ejemplo: historias acerca de que Kimura Takuya (de SMAP) y Kudo Shizuka están saliendo o rompieron, es aceptable para la Jimusho. Los periodistas pueden contactar directamente al personal de la Jimusho, discutir cosas jugosas como esas, y ambas partes saldrían beneficiosas con la publicidad. Pero eso no excusa a los medios de reportar historias verdaderas acerca de las vidas privadas del tarento, y aún más, del abuso de tarentos menores de edad. Especialmente debido a la luz que ponen sobre la preocupante tendencia de tarentos cada vez más y más jóvenes (Morning musume y ese tipo de cosas). No es seguro que los errores del pasado sean corregidos mañana. Tenemos que estar conscientes de nuestra propia responsabilidad para detener el flujo de la sangre y las lágrimas de las siguientes víctimas antes de que empiece.


----------------------------------------------


Wow. Sólo voy a decir wow.
Y siendo las 03.05am, sólo tendría que decir wow.
Tal y como dije arriba de todo, soy una fan de varios de los artistas de esta agencia y soy plenamente consciente de los explotados que pueden llegar a ser estos chicos (¡Por Dios! ¡Un poco de sentido común acá! ¿Qué persona en su sano juicio tiene un trabajo que le impide pasar Navidad y Año nuevo lejos de su familia?). 
Es bastante perturbador, dejando un poco de lado que la entrada en sí fue realmente perturbadora por sí sola, que un empresario y sus empleados tengan más influencia en Japón que el Primer Ministro (es un decir, pero Johnny no deja de ser eso, un empresario que la hizo y la hace perfectamente bien, mientras nada en sus pileta de billetes verdes xD).
Ahhhh~ Me preparo para lo que venga, ¿tomates? ¿Opiniones? ¿Acusaciones de falso testimonio? xDDDDDDDDDDD

Respecto a lo de los abusos... Nunca más voy a volver a joder con eso xD Una vez que hay un ápice de que un 1% sea verdad, da miedo, realmente. 
Me pregunto, en mi país, creo que es normal eso de hacer lo que sea por conseguir una salida económica “fácil”, o incluso hacerlo la misma persona, pero mandar a un hijo, a una criatura a que pase por una situación así (porque yo tengo clarísimo que pese a que no tuvo ni media cobertura lo de la Bunshun vs. Johnny, que se supo, se supo)... Es de enfermos. Más que el propio Johnny si es que hizo lo que hizo.

Creo que eso es todo y me voy a dormir...
Hasta la próxima~

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
Back to top!